Text copied to clipboard!

Título

Text copied to clipboard!

Tradutor de Ensaios Clínicos

Descrição

Text copied to clipboard!
Estamos à procura de um Tradutor de Ensaios Clínicos altamente qualificado para se juntar à nossa equipe. O candidato ideal terá experiência na tradução de documentos médicos e científicos, garantindo precisão e conformidade com os regulamentos do setor. O profissional será responsável por traduzir protocolos de ensaios clínicos, relatórios de estudos, consentimentos informados, artigos científicos e outros documentos relacionados à pesquisa clínica. O Tradutor de Ensaios Clínicos deve possuir um profundo conhecimento da terminologia médica e científica, bem como das diretrizes regulatórias aplicáveis, como as da Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA), da Food and Drug Administration (FDA) e da European Medicines Agency (EMA). Além disso, deve garantir que todas as traduções sejam culturalmente apropriadas e tecnicamente precisas para o público-alvo. O profissional trabalhará em estreita colaboração com pesquisadores, médicos, empresas farmacêuticas e organizações de pesquisa clínica para garantir que a documentação traduzida atenda aos mais altos padrões de qualidade. A atenção aos detalhes, a capacidade de cumprir prazos rigorosos e a habilidade de trabalhar com ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools) são essenciais para o sucesso nesta função. Se você tem paixão pela tradução médica e deseja contribuir para o avanço da pesquisa clínica global, esta é uma excelente oportunidade para você. Junte-se a nós e ajude a garantir que informações cruciais sobre ensaios clínicos sejam acessíveis a profissionais de saúde e pacientes em todo o mundo.

Responsabilidades

Text copied to clipboard!
  • Traduzir documentos de ensaios clínicos com precisão e coerência.
  • Garantir conformidade com regulamentos e diretrizes internacionais.
  • Revisar e editar traduções para garantir qualidade e precisão.
  • Colaborar com pesquisadores e profissionais da área médica.
  • Utilizar ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools).
  • Manter-se atualizado sobre terminologia médica e regulamentos do setor.
  • Gerenciar prazos e garantir a entrega pontual de traduções.
  • Assegurar que as traduções sejam culturalmente apropriadas para o público-alvo.

Requisitos

Text copied to clipboard!
  • Graduação em Tradução, Linguística, Medicina, Farmácia ou área relacionada.
  • Experiência comprovada na tradução de documentos médicos e científicos.
  • Conhecimento avançado de terminologia médica e regulamentos clínicos.
  • Proficiência em pelo menos dois idiomas, incluindo o português.
  • Experiência com ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools).
  • Atenção aos detalhes e habilidades analíticas.
  • Capacidade de trabalhar sob prazos rigorosos.
  • Excelentes habilidades de comunicação escrita e verbal.

Perguntas potenciais de entrevista

Text copied to clipboard!
  • Você tem experiência na tradução de documentos médicos e científicos?
  • Quais ferramentas de tradução assistida por computador você já utilizou?
  • Como você garante a precisão e a conformidade das suas traduções?
  • Você tem conhecimento sobre regulamentos de ensaios clínicos?
  • Como você lida com prazos apertados e múltiplos projetos simultaneamente?