Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Tradutor de Ensaios Clínicos
Descrição
Text copied to clipboard!
Estamos à procura de um Tradutor de Ensaios Clínicos altamente qualificado para se juntar à nossa equipe. O candidato ideal terá experiência na tradução de documentos médicos e científicos, garantindo precisão e conformidade com os regulamentos do setor. O profissional será responsável por traduzir protocolos de ensaios clínicos, relatórios de estudos, consentimentos informados, artigos científicos e outros documentos relacionados à pesquisa clínica.
O Tradutor de Ensaios Clínicos deve possuir um profundo conhecimento da terminologia médica e científica, bem como das diretrizes regulatórias aplicáveis, como as da Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA), da Food and Drug Administration (FDA) e da European Medicines Agency (EMA). Além disso, deve garantir que todas as traduções sejam culturalmente apropriadas e tecnicamente precisas para o público-alvo.
O profissional trabalhará em estreita colaboração com pesquisadores, médicos, empresas farmacêuticas e organizações de pesquisa clínica para garantir que a documentação traduzida atenda aos mais altos padrões de qualidade. A atenção aos detalhes, a capacidade de cumprir prazos rigorosos e a habilidade de trabalhar com ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools) são essenciais para o sucesso nesta função.
Se você tem paixão pela tradução médica e deseja contribuir para o avanço da pesquisa clínica global, esta é uma excelente oportunidade para você. Junte-se a nós e ajude a garantir que informações cruciais sobre ensaios clínicos sejam acessíveis a profissionais de saúde e pacientes em todo o mundo.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Traduzir documentos de ensaios clínicos com precisão e coerência.
- Garantir conformidade com regulamentos e diretrizes internacionais.
- Revisar e editar traduções para garantir qualidade e precisão.
- Colaborar com pesquisadores e profissionais da área médica.
- Utilizar ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools).
- Manter-se atualizado sobre terminologia médica e regulamentos do setor.
- Gerenciar prazos e garantir a entrega pontual de traduções.
- Assegurar que as traduções sejam culturalmente apropriadas para o público-alvo.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Graduação em Tradução, Linguística, Medicina, Farmácia ou área relacionada.
- Experiência comprovada na tradução de documentos médicos e científicos.
- Conhecimento avançado de terminologia médica e regulamentos clínicos.
- Proficiência em pelo menos dois idiomas, incluindo o português.
- Experiência com ferramentas de tradução assistida por computador (CAT tools).
- Atenção aos detalhes e habilidades analíticas.
- Capacidade de trabalhar sob prazos rigorosos.
- Excelentes habilidades de comunicação escrita e verbal.
Perguntas potenciais de entrevista
Text copied to clipboard!- Você tem experiência na tradução de documentos médicos e científicos?
- Quais ferramentas de tradução assistida por computador você já utilizou?
- Como você garante a precisão e a conformidade das suas traduções?
- Você tem conhecimento sobre regulamentos de ensaios clínicos?
- Como você lida com prazos apertados e múltiplos projetos simultaneamente?